Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘BibleFresh’

Earlier this week, the faith editor of The Guardian’s comment section called and asked my boss Eddie Arthur to contribute an article on Bible Translation. On Tuesday 20 December this appeared… The Bible should be available to read in every Christian’s native language  As an adviser who helped create a New Testament translation for an [...]

Read Full Post »

While my blog has been pretty quiet of late, my friend and colleague Eddie Arthur has been more typically prolific. When Prime Minister David Cameron recently spoke at the KJB 400th celebrations at Oxford and commented on the teaching of the Bible for our somewhat broken society, I wanted to write something. But I couldn’t [...]

Read Full Post »

You never know who you are going to meet on a cold Thursday night in December in Belfast. We went to the Bethlehem Village Experience organised by Christ Church, Belfast on Thursday evening. It’s described on the church website… The village of Bethlehem was a not a particularly pleasant place. Already under Roman occupation, the [...]

Read Full Post »

2011, the Biblefresh year, is coming to an end very soon. I  hope that the impact will long continue as people around the UK and Ireland have committed to: read the Bible together and alone; be trained by the wisdom of others; give God’s Word to those without it. experience the Scriptures in new and [...]

Read Full Post »

Having just posted Tell it in the language they understand, along came a story in Wycliffe’s Seven days of Prayer What’s the point of Bible translation? Friday 25 Nov 2011Uganda: “I was not expecting this while I was alive,” a 97 year-old man said, when he heard someone reading the Bwisi Scriptures. “Now I have [...]

Read Full Post »

My predecessors included the Rt Rev Ken Clarke, Bishop of Kilmore, Elphin and Ardagh, who read Matthew chapters 23-25; the Rt Rev Harold Miller, Bishop of Down and Dromore who read 1 Samuel chapters 1-6;  former Presbyterian Moderator- Rev Dr Norman Hamilton, who read Psalms 54-59; Chris Lyttle Alliance MLA who read Psalms 132-137; NI [...]

Read Full Post »

“No language group should be considered reached until they have the Scriptures available in their mother tongue as the foundation for building sustainable Christian thought, life and community.” —Rev. Dr. Kwame Bediako, Ghana I remember this so well. We were not long home from eight years with Wycliffe Bible Translators in Ivory Coast teaching missionary [...]

Read Full Post »

Following up on yesterday’s blog Old Shoe, Old Bible I tracked down the original quote from Krish Kandiah (in the July/August edition of IDEA magazine page 6) commenting on a recent visit to EA partners in Burkina Faso. In the UK we know the value of native translation – having the Bible in English has [...]

Read Full Post »

When I read a recent report about Krish Kandiah’s Biblefresh visit to Burkina Faso, there was one thing which struck me more than anything else. In this desperately poor country, the President of the African Evangelical Alliance nonetheless said that the people in his churches would ‘rather have a Bible than shoes’. In a land [...]

Read Full Post »

GOING BACKSTAGE… Wycliffe:Live is the annual event for Wycliffe Bible Translators in Ireland. It’s when we gather to be informed, encouraged and challenged.  It’s the place to learn more about how God is working in language communities through the power of His Word translated into heart languages. It’s the opportunity to hear what Irish Wycliffe [...]

Read Full Post »

Older Posts »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 825 other followers